Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero no te estoy diciendo nada que no sepas ya, Donald.
But I'm not telling you anything you don't know already, Donald.
Pero no te estoy diciendo nada que ya no sepas.
But then I'm not telling you anything you didn't know.
Claro que no te estoy diciendo nada que no sepas.
Of course I'm not telling you anything you don't already know.
Es por eso que no te estoy diciendo nada.
That's why I'm not telling you anything.
Estoy seguro de que no te estoy diciendo nada que no sepas.
I'm sure I'm not telling you anything you don't already know.
Seguro que no te estoy diciendo nada nuevo.
I'm not telling you anything new, certainly.
Bueno, no, no te estoy diciendo nada.
Well, I'm not not saying anything.
Pero no te estoy diciendo nada que tu no sepas. ¿O si?
But I'm not tellin' you anything you don't already know, am I?
Yo no te estoy diciendo nada.
I'm not telling you anything.
Ah, pero entonces de nuevo, Yo no te estoy diciendo nada, Dylan, que no sepas ya.
Oh, but then again, i'm not telling you anything, Dylan, that you don't already know.
Palabra del día
la galaxia