Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Puede estar bien para principiantes, pero no te esperes gran cosa.
It may be okay for beginners, but do not expect much.
Oh, no te esperes lo peor.
Oh, don't expect the worst.
Pregunta qué están haciendo, pero no te esperes a que digan que están dispuestos.
Ask what they're doing, but don't wait until they say they're willing.
Si quieres aprender a bailar no te esperes únicamente a empezar un curso de cero.
If you want to learn to dance, don't just wait to start a course of zero.
Bueno, no te esperes sentada.
Well, don't sit tight.
Aunque en AliExpress se pueden encontrar instrumentos de marca blanca, no te esperes que suenen igual que los originales.
You can find brand style instruments, but don't expect them to sound like the originals.
Si las Puma Creepers originales valen 120€, no te esperes que esas que encuentras a 35€ en AliExpress sean auténticas.
If original Puma Creepers cost up to 120€, don't expect to find them for 35€ in AliExpress.
Por supuesto, habrá que trabajar: ¡no te esperes un año en toda cuesta abajo, querido Escorpio!
Of course Scorpio will have a lot to do so don't expect things to be easy!
Cómo he dicho es bastante popular entre los locales, así que no te esperes un viaje romántico con tu pareja, normalmente son barcos grandes que no salen hasta que se llenan completamente.
Like I've said, its pretty popular among locals, so don't expect a romantic trip with your spouse, as they are normally large boats which don't leave until they fill up completely.
Es imposible determinar cuántos vídeos hay en el sitio, pero parece que cuenta con 17 páginas cada una con 30 vídeos de media, así que no te esperes que el número de vídeos sea precisamente abrumador.
There is no way of telling the exact amount of content in here, but there seem to be 17 pages each hosting 30 videos on average so don't expect the number of videos here to be exactly overwhelming.
Palabra del día
disfrazarse