Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No cometas el mismo error que yo y no te entregues
Do not make the same mistake I did and give yourself up
De cualquier modo, no te entregues a horribles acciones con una actitud divina, por favor.
Anyway, do not indulge in horrible actions with a divine attitude, please.
Simplemente no te entregues antes de ganar.
Don't give up just before you win
¡Alicia, no te entregues a él!
Don't give in, Alissa!
Aguarda por los rayos de la madrugada nueva y no te entregues al desánimo de ninguna manera.
Wait for the new rays of light and don't give up under any circumstance.
Cuando caigan sobre ti las dificultades de la vida, no te entregues a la rebeldía destructiva.
When the storms of life fall over your head, do not give yourself in to destructive revolt.
¿Cómo no te entregues sin reserva a aquel amor que a ella rápida a sufrir?
How not to surrender to him without reserve to that love that the prompt one to suffer?
Es el momento para tu Entrega Total, pero no te entregues a una forma física, sino a lo Divino.
It is a time for total surrender, but do not surrender to a physical form, but to the Divine.
De ser así, no descuides la parroquia de tu propia alma, no te entregues de tal modo que no quede nada para ti mismo.
If so, do not neglect the parish of your own soul, do not give yourself so completely that you have nothing left for yourself.
Dime, Nan, ¿acaso alguien te dijo alguna vez: no te entregues nunca a él, no te derritas por él, no dejes de odiarlo por un tiempo, o de otro modo lo vas a perder?
Tell me, Nan, did someone some day say to you, never give in to him, never melt to him, never forget to hate him for a time, otherwise you'll lose him?
Palabra del día
compartir