Es mi deber, así que no te disculpes conmigo. | It's my duty, so you don't apologize to me. |
No, no te disculpes conmigo, solo dime lo que pasa. | No, don't apologize to me, just tell me what's up. |
Quiero que no te disculpes por decir algo... ¡Muy bien! | I want you to not apologize for saying something— All right! |
Bueno, no te disculpes conmigo, sino con la pobre Eleanor. | Well, no need to apologize to me, but poor Eleanor. |
Serena, no te disculpes por tener vida privada. | Serena, don't apologize for having a personal life. |
Sin embargo, no te disculpes por tu rechazo. | However, do not apologize for your refusal. |
Pero quería un proyecto así que, no te disculpes. | But I wanted a project, so no apology necessary. |
No, por favor, no te disculpes, aunque tengo que rechazarlo. | Oh, no, please, don't apologize, although I must decline. |
Bueno, no te disculpes, ven aquí, querida. | Well, don't apologize, come on up here, darling. |
No voy a escuchar tus cotilleos hasta que no te disculpes. | Until you apologise, I'm not listening to your gossip. |
