Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Simplemente no te desilusiones si ella no vuelve, ¿de acuerdo?
Just don't be disappointed, if she doesn't come back, ok?
Pero no te desilusiones demasiado si no es hermosa.
But don' t be too disappointed if she' s not beautiful.
Ajústate a los hechos, toma un montón de fotografías y no te desilusiones.
Stick to the facts, take lots of pictures, and don't get discouraged.
Está bien orar por un milagro, pero no te desilusiones si la respuesta viene con un cambio gradual.
It's fine to pray for a miracle, but don't be disappointed if the answer comes through a gradual change.
Es poco probable que obtengas una tasa de coincidencia del 100%, por lo que es importante que no te desilusiones si solo coincide con el 40% de tus clientes potenciales.
It's unlikely you'll get a 100% match rate–so don't be disappointed if it only matches 40% of your prospects.
Es poco probable que obtengas una tasa de coincidencia del 100%, por lo que es importante que no te desilusiones si solo coincide con el 40% de tus clientes potenciales.
It's unlikely you'll get a 100% match rate - so don't be disappointed if it only matches 40% of your prospects.
Mi dulce niña capricornio, no te desilusiones. No puedes ser amiga de todo el mundo.
My sweet Capricornian girl, don't be disappointed. You can't be friends with everyone.
No te desilusiones si no te sientes mejor de inmediato.
Don't be disappointed if you don't feel better right away.
No te desilusiones, todavía eres joven.
Don't you have disillusions, you're still young.
No te desilusiones mucho.
Don't be too disappointed.
Palabra del día
tallar