Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No te pido que no te preocupes, solo que no te desesperes.
I don't ask you not to worry, only not quite to give up hope.
Si tu hija reincide en la prostitución, ¡no te desesperes!
If your daughter slips back into prostitution, don't despair!
Si tu soldadito se resiste a ponerse firme, no te desesperes.
If your soldier is reluctant to get tough, don't despair.
Atención: muchos puede que no respondan, pero no te desesperes.
Attention: Some may not answer you, but don't despair.
Si has caido en uno de estas prácticas, no te desesperes.
If you have fallen into one of those practices, do not despair.
En caso de no estar satisfecho, no te desesperes.
In case you were not satisfied, do not despair.
Pero no te desesperes querida, se puede arreglar.
But don't despair, dear, he could be fixed up.
Pero no te desesperes sabemos lo suficiente como para llegar a conclusiones firmes.
But don't despair, we know enough to come to firm conclusions.
Si todo no esta inmediatamente claro, no te desesperes.
If everything did not become immediately clear to you, do not despair.
Por favor, no te desesperes y no cierres la ventana inmediatamente.
Please be patient and do not close the window straight away.
Palabra del día
más cerca