Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Oh Dai, por favor no te dejes la barba. | Oh, don't please grow a beard. |
Pero no te dejes llevar solo por las apariencias. | But do not you let carry only by those appearances. |
Vigila no te dejes un dedo en la ensalada. | Watch you don't get a finger in the salad. |
Sí, mejor no te dejes ver mucho, tienes razón. | Yes, better not let you see much, you're right. |
Oye, no te dejes engañar por lo que está en la superficie. | Hey, don't be fooled by what's on the surface. |
Y, sobre todo, no te dejes paralizar por tus propias críticas. | And, above all, you don't stop by your own reviews. |
Julius, no te dejes llevar, solo es un collar de plástico. | Julius, don't get carried away. It's just a plastic necklace. |
Pero no te dejes engañar, porque su efecto es muy fuerte. | But don't get fooled, the effect is still very powerful. |
Tomará algo de tiempo, pero no te dejes estar. | It'll take some time, but you don't have to stay. |
Mira, cariño, no te dejes llevar por esto, ¿de acuerdo? | Look, sweetie, don't get carried away with this. Okay? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!