Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No te confundas, no pienses que son la misma cosa.
Do not think of them as the same.
Mantén las cosas simples y no te confundas con demasiada información.
Keep things simple and don't confuse yourself with too much information.
Es adictivo pero no perjudicial para la salud, no te confundas.
It's addictive but not bad for your health, don't worry.
Así que no te confundas sobre lo que esto significa para mí.
So make no mistake about what this means to me.
Y no te confundas a ti misma con una princesa.
And don't mistake yourself for a princess.
He etiquetado los relojes para que no te confundas.
I've labeled the watches so you don't get confused.
He etiquetado los relojes para que no te confundas.
I labeled both watches so you don't get confused.
Pero no te confundas: The Wolseley es mucho más que un restaurante.
The Wolseley, however, is much more than a restaurant.
Pero no te confundas, tendrás que ganártelo.
But you do not confuse you, you will have to earn it.
Cultivando tus propias plantas: no te confundas, la Critical+ tiene un nombre acertado.
Growing your own: Make no mistake, Critical+ is aptly named.
Palabra del día
la capa