Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Adicionalmente, no te conformes con un único método de búsqueda.
Additionally, you don't want to settle for just one search method.
Si no lo has encontrado aún, sigue buscando, no te conformes.
If you haven't found it yet, keep looking. And don't settle.
Así que no te conformes con tu programa de publicación actual.
So, don't settle for your current posting schedule.
Becker nunca va a ser el mejor, y no te conformes con menos.
Becker's never gonna be the best, and you won't settle for anything less.
Cuando se trata de la salud de tu bebé, no te conformes, elige vidrio.
When it comes to your baby's health–be choosy. Choose glass.
Así que no imites, no te conformes, no intentes ser como nadie más.
So don't copy, don't conform, don't try to be like anybody else.
Cuando se trata de la salud de tu bebé, no te conformes, elige vidrio.
When it comes to your baby's health–be choosy.
Así que no copies, no te conformes, no trates de ser como nadie más.
So don't copy, don't conform, don't try to be like anybody else.
Cumple con tu seriedad tus obligaciones y no te conformes con hacer las cosas de cualquier modo.
Fulfill your obligations seriously and do not do things higgledy.
Es imperativo que te valores para que no te conformes con un amor disfrazado.
It is imperative that you value yourself so that you do not settle for a love disguised.
Palabra del día
aterrador