Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero no te confies demasiado, porque vas a perder.
Only expect that you're going to lose.
Pero no te confies, ya que la belleza del recorrido puede resultar una distracción ante los numerosos peligros que amenazan con perjudicar seriamente su puntuación.
But don't get too confident. The beauty of the course can be a distraction to the many dangers that threaten to damage your scorecard.
Dentro de los nuevos escenarios tenemos inmensas zonas pobladas de setas para adentrarnos y arriesgarnos a una divertida aventura, no dudes que vas ha encontrar cosas que te van a sorprender gratamente, aunque no te confies demasiado.
In some of the new scenes, you will have immense zones populated with mushrooms and risks in a really fun adventure, so no doubt that you will find things that seem to be a giveaway, but do not confide in this a lot.
No te confíes en un solo punto de vista.
Don't rely on one point of view.
¡Por lo tanto, no te confíes solo en el pranayama!
Therefore, do not rely just upon pranayama!
Ah, y si no usas Adobe Flash no te confíes demasiado.
Oh, and if you don't use Adobe Flash don't feel too smug.
No te confíes demasiado, acabas de empezar y no sabes nada.
Do not rely too much, you just started and do not know anything.
¡Y hagas lo que hagas, no te confíes en un sentimiento de emoción!
And whatever you do, do not trust in a feeling of emotion!
Déjame decirte algo sobre las mujeres— no te confíes ni un segundo.
Let me tell you something about women... never to be trusted for a second.
No te confíes porque estés en el agua.
Do not become complacent just because it's water.
Palabra del día
la jardinería