Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No te castigues así. | Don't beat yourself up so badly. |
Así que no te castigues con los detalles, ¿vale? | So don't beat yourself up over the little things, okay? |
Cuando eso pase, no te castigues demasiado por eso. | When that happens, don't beat yourself up about it. |
Tu amiga te está diciendo que no te castigues por ello. | Your friend is telling you not to beat yourself up for it. |
Seguramente, pero no te castigues por ello. | Probably, but you shouldn't beat yourself up over it. |
Así que no te castigues demasiado, Doc. | So I wouldn't beat yourself up too much, Doc. |
Bueno, no te castigues por esto, Emma. | Well, don't beat yourself up about it, Emma. |
Tu amiga te está diciendo que no te castigues por ello. | Your friend is telling you not to beat yourself up for it. |
Sabes, no te castigues por eso. | You know, don't beat yourself up about it. |
Por lo tanto, no te castigues tontamente por un solo momento más. | Therefore do not foolishly punish yourself a moment longer. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!