Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Solo no te cases nunca.
Just don't ever get married.
Simplemente no te cases nunca.
Just don't ever get married.
Es una forma de conocer personas, aunque no te cases.
It's a way of meeting people even if you don't get married.
Si quieres que te lleve a Tuzla, no te cases.
If you want me to take you to Tuzla, don't get married.
¡Pero luego, no te cases pronto, goza de la vida!
But then, do not marry soon, Enjoy life!
Si no estás segura, entonces mejor no te cases.
Well, if you're not sure, then you better not marry him.
Si no la amas, no te cases con ella.
If you don't love her, don't marry her.
Si no confías en ella, no te cases con ella.
You don't trust her, you don't marry her.
¿Puedes hacer lista de bodas aunque no te cases?
Can you register for gifts if you're not getting married?
Todavía vas a tiempo, José Augusto, no te cases.
There's still time, José Augusto, don't get married.
Palabra del día
la rebaja