Huye del ajetreo y no te canses por nada. | Flee the hustle and do not get tired for nothing. |
Canción: Oh viajero de la noche, no te canses. | Song: O traveller of the night, do not become weary. |
Pero no te canses, vuelve a la cama. | But don't be tired, come back to bed. |
Dame tus libros para que no te canses. | Hand me your books so you won't feel too tired. |
Hay una canción: ¡Oh, viajero de la noche no te canses! | There is the song: O traveller of the night, do not become weary! |
Ahora, no te canses hablando, ángel. | Now, don't you tire yourself out talking, angel. |
Pero no te canses cantando, ¿vale? | But don't get too tired from all the singing, okay? |
Y pararemos para que no te canses. | And we'll take little breaks so you don't get winded. |
Para que no te canses de mí. | So that you won't tire of me. |
No me abandones, no te canses de mí. | Don't abandon me, don't tire of me. |
