no te boté

no te boté(
noh
 
teh
 
boh
-
teh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
(no te saqué de mi vida; segunda persona del singular)
a. I didn't throw you out
No te boté cuando debí, y ahora me arrepiento.I didn't throw you out when I should have, and now I regret it.
b. I didn't kick you out
No te boté porque me diste lástima.I didn't kick you out because I felt sorry for you.
c. I didn't dump you
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
¡No te boté! ¡Tú te fuiste porque quisiste!I didn't dump you! You left because you wanted to!
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(no te despedí; segunda persona del singular)
a. I didn't fire you
La única razón por la que no te boté después de lo que hiciste es que eres el sobrino del jefe.The only reason why I didn't fire you after what you did is because you're the boss's nephew.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce no te boté usando traductores automáticos
Palabra del día
amable