Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero no te asustes, porque todo es fácil de arreglar.
But do not panic, because everything is easy to fix.
Nota: toda esta información puede parecer agobiante, pero ¡no te asustes!
Note: All this information may seem overwhelming, but don't panic!
Pero no te asustes, usted ha venido al lugar correcto.
But do not panic, you have come to the right place.
Lo estoy diciendo por ti, así que no te asustes.
I'm saying it for you. So you don't get scared.
Tranquila, no te asustes, Tengo que llamar a la policía.
Relax, don't be scared I've got to call the police
Así que si te piden hacer lo imposible, no te asustes.
So if you're asked to do the impossible, don't panic.
Ahora, no te asustes si el oso carga sobre nosotros.
Now, don't panic if the bear charges us.
Kuato es un mutante, así que no te asustes al verlo.
Kuato's a mutant, so don't get upset when you see him.
Si descubres que tienes clamidiasis, no te asustes.
If you find out that you have chlamydia, don't panic.
Si los trazos se ven demasiado oscuros, ¡no te asustes!
If the lines appear too dark, do not panic!
Palabra del día
oculto