Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Mientras tanto, no te agaches por el jabón. | In the meantime, don't bend over for the soap. |
Si se te cae una moneda cerca de él, no te agaches a cogerla. | If you drop a dime over in that stall, don't stoop over to get it. |
Si debes levantar algo, mantén tu espalda recta (no te agaches para recoger el objeto). | If you do have to lift something, keep your back straight (don't bend over to pick up the object). |
Sí. Eso sí, no te agaches. | Just don't bend over. |
Si se te cae algo al cruzar la calle, no te agaches nunca para recogerlo; el conductor podría no verte. | If you drop something as you cross the street, don't ever bend down to pick it up—the bus driver might not see you. |
Casa ofendió por Drake reciente entrevista con DJ Semtex donde reconoció que había escuchado la canción, pero no te agaches tan baja como para robar el flujo. | House offended by Drake's recent interview with DJ Semtex where he acknowledged that he had heard the song, but don't stoop so low as to steal the flow. |
No te agaches, deja que te vea la cara. | Don't bow your head, let me see your face. |
No te agaches a recoger el jabón. | Don't bend over for the soap. |
No te agaches hacia el plato. | Don't stuff your head in the bowl. |
¡No te agaches, abuelo, podrías no pararte! | Don't bend, Pop, you'll never get up! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!