No, por supuesto que no, pero no te adelantes. | No, of course not, but don't get ahead of yourself. |
Bueno, no te adelantes, pero aprecio el entusiasmo. | Well, don't get ahead of yourself, but I appreciate the enthusiasm. |
Es decir, no te adelantes a ti misma, ¿sabes? | I mean, just don't get ahead of yourself, you know? |
No, el consejo es que no te adelantes. | No, the advice is, don't get ahead of yourself. |
Ve a la par de él, pero no te adelantes. | Go with him, but don't get in front of him. |
Rebekah, cariño, no te adelantes a la historia. | Rebekah, love, don't get ahead of the story. |
Una sabia mujer dijo una vez, "no te adelantes". | A wise woman once said, "Don't get ahead of yourself." |
Porqué no te adelantes y te alcanzo en un momento. | Why don't you go on ahead and I'll catch up later. |
Oye, no te adelantes a los acontecimientos, ¿sí? | Hey, let's not get ahead of yourself here, okay? |
Bueno, no te adelantes, Barry. | Well, don't get ahead of yourself, Barry. |
