En caso de que no te acuerdes, es mi trabajo. | In case you don't remember, that's my job. |
Probablemente no te acuerdes, pero esta justo en la esquina. | You probably don't remember, But it's right up the block. |
Te llamé hace algunas semanas atrás, quizá no te acuerdes. | I called you a few weeks ago, you probably don't remember. |
Tú probablemente no te acuerdes, pero él te conocía. | You probably don't know this, but he knew you. |
Probablemente no te acuerdes, pero éramos ricos. | You probably don't remember it but we were rich. |
Pero que no te acuerdes de tu futuro jefe es inadmisible. | But you should remember your future boss. That can't be. |
Quizá no te acuerdes de mí, pero me llamo Susan. | You probably don't remember me, Dawson, but I'm Susan. |
Solo porque no te acuerdes no significa que no lo hicieras. | Just because you don't remember doesn't mean you didn't. |
Hola, quizás no te acuerdes de mí, pero... | Hi, you probably don't remember me, but... |
Quizá no te acuerdes, pero no has cambiado. | You know, you might not remember, but you haven't changed. |
