sin traducción directa |
El monto no superable se redujo posteriormente a 150 millones de dólares. | The not-to-exceed amount was later decreased to $150 million. |
La Junta señaló que el monto no superable de dos contratos ya había sido alcanzado cuando se presentó la solicitud de prorrogarlos al Comité de Contratos de la Sede el 22 de marzo de 2007. | The Board noted that the not-to-exceed amount for two contracts had been exhausted when the extension request was presented to the Headquarters Committee on Contracts on 22 March 2007. |
Debido a las apremiantes necesidades, el Comité de Contratos de la Sede recomendó que se aprobara la prórroga de ambos contratos y se aumentara el monto no superable de 4,74 millones de dólares a 7,40 millones de dólares. | Due to the urgent requirement, the Headquarters Committee on Contracts recommended the approval of the extension for the two contracts, increasing the not-to-exceed amount from $4.74 million to $7.40 million. |
En particular, un contrato de suministro de gasolina, aceite y lubricantes se había prorrogado cinco veces entre el 1º de septiembre de 2007 y el 31 de diciembre de 2008, con un monto no superable adicional de 31,38 millones de dólares. | In particular, the contract for the provision of petrol, oil and lubricants was extended five times from 1 September 2007 to 31 December 2008, with an additional not-to-exceed amount of $31.38 million. |
