Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El objetivo es que aspectos de él no sobrevivan.
You don't want all of him to survive. That's the point.
Es posible que algunos asentamientos, como el de Sanur al oeste de Jenin, que ya está casi vacío, no sobrevivan como asentamientos civiles.
A few settlements such as Sanur west of Jenin, which is already almost empty, are not likely to survive as civilian settlements.
O a su heredero en caso de que no sobrevivan.
Or your next-of-kin in case you don't survive.
Porque él y Mayhew puede que no sobrevivan a los próximos días.
Because he and Mayhew may not survive the next few days.
Si usabais nunca el servicio semejante, no sobrevivan.
If you never used similar service, do not worry.
Si tal ha pasado a su palmera, no sobrevivan son un proceso natural.
If such happened to your palm tree, do not worry is a natural process.
Todas las especies se adaptan a su ambiente específico, aunque algunas no sobrevivan.
All are adapted to their specific environments, even though some might not survive.
Es posible que no sobrevivan sin ella.
You might not survive without it.
De hecho, existe una gran posibilidad de que las fotos no sobrevivan a las preguntas.
In fact, there's a good possibility these pictures may not survive the questions.
Sé que puede que los astronautas no sobrevivan, y entonces, ¿qué vamos a decir?
I know the astronauts may not make it, and then what are we gonna say?
Palabra del día
la canela