Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Asegurarse de que no sobresalga ningún extremo puntiagudo (¡peligro de lesión!). | Ensure that there are no exposed sharp ends (risk of injury!). |
Procura que la masa no sobresalga de los conos. | Aim for cupcakes which do not overflow the cones. |
Lo más probable, el fondo de pantalla se divorciará, si el no sobresalga. | Most likely, your wallpaper will divorce, if the does not stick out. |
Revise que no sobresalga ninguna cabeza de clavo. | Make sure no nail heads are sticking out. |
Verifica para asegurarte de que la parte posterior del automóvil no sobresalga del espacio para estacionarse. | Check to make sure the rear side of your car isn't sticking out of the parking space. |
Siéntese en un ángulo y reclínese levemente hacia el pupilo (¡pero no sobresalga, de una forma moderada!) | Sit at an angle and lean slightly towards (but don't crowd out!) your protégé. |
Puesto que el bolsillo que ha resultado bastante grande y que él no sobresalga, es necesario dividirlo en algunos pequeño karmashkov. | As the turned-out pocket quite big and that it was not bulged, it needs to be divided into some small pockets. |
Traten de no escoger la carne con los huesos o sigan que no sobresalga por los límites de las telas suaves. | Try not to choose meat with bones or track that it did not stick out out of limits of soft fabrics. |
Los cilindros pesados deben ir sujetos al palé con fleje, asegurándose de que no sobresalga y de que el palé se pueda apilar. | Heavy cylinders should be strapped to a pallet. Avoid overhang and make sure the pallet is stackable. |
La chimenea interna no está situada exactamente en el centro del barril de modo que la cámara de combustión no sobresalga mucho hacia fuera. | The riser isn't located exactly in the middle of the barrel so the firebox isn't protruding out as much. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!