Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¡No seas tonto, no se puede conducir sin volante!
Don't be silly! You can't drive without a wheel!
Federico es solamente un amigo. No seas tonto.
Federico is just a friend. Don't be stupid.
No seas tonto, Matías. Tus padres te aman.
Don't be silly, Matias. Your parents love you.
¡No seas tonto! ¡Estoy bromeando! Por supuesto que estás invitado a la boda.
Don't be silly! I am kidding! Of course you're invited to the wedding.
¡No seas tonto! Hasta un bebé podría abrir esa puerta.
Don't be so dim! A two-year-old could understand how to open that door.
¿Y si llevo short? - No seas tonto. No puedes. Es una boda.
What if I wear shorts? - Don't be silly. You can't. It's a wedding.
No seas tonto. Si estoy aquí contigo es porque me gustas tú, no él.
Don't be silly. If I'm here with you it's because it's you I like, not him.
El restaurante queda a tres millas de aquí. - ¿Caminamos? - No seas tonto; llamo a un taxi.
The restaurant is three miles away. Are we walking? - Don't be stupid; I'm calling a cab.
"No seas tonto", rezongó su madre. "No se hace así."
"Don't be stupid," scolded his mother. "You don't do it like that."
Palabra del día
la cometa