Pero tú no sabes todavía lo que yo sé. | But you don't know yet what I know. |
No sabes todavía si es real o un engaño. | You don't even know if it's real of fake. |
¿No sabes todavía qué vas a decir? | You don't even know what you're gonna say yet? |
Que no sabes todavía, pero te voy a enseñar, no te preocupes. | That you don't know yet, but I'll teach you, don't worry. |
Y esta cara es porque sé algo que no sabes todavía. | And the Iong face is because I know something you don´t know yet. |
Lo que no sabes todavía, lo sabrás. | Anything you don't know yet, you'll figure. |
Asuka: ¿No sabes todavía? | Asuka: Don't you know yet? |
No sabes todavía si toma drogas porque no lo conoces más. mira, no... | You don't even know if he's on drugs because you don't know him anymore. |
Tú no sabes todavía lo que es eso, pero esta chica necesita que la cuiden mucho. | You are strong, you. Not like the mother of this less than nothing. |
Por lo tanto, si no sabes todavía, como mejorar la memoria y la atención, de vez en cuando mimes a sí mismo en rojo пoлycлaдkиM. | So if you still don't know how to improve memory and attention, and occasionally spoil yourself semisweet red. |
