Tú no sabes cuanto tiempo me llevó cortejarla. | You don't know how long it took me to woo her. |
Gracias, solo... no sabes cuanto significa para mí. | Thanks, you just... you don't know how much this means to me. |
Winship, no sabes cuanto me ilusiona que vengas a mi fiesta. | Ah, Winship, so looking forward to seeing you at the party. |
Winship, no sabes cuanto me ilusiona que vengas a mi fiesta. | Ah, Winship, so looking forward to seeing you at the party. |
¡Tú no sabes cuanto quiero acercarte a MI lado! | You do not know how much I want to draw you by MY side! |
¿Tú no sabes cuanto duele que me recuerdes que mi carrera terminó? | Don't you know how much it hurts to be reminded that my career is over? |
Janine, no sabes cuanto significa para mí, tenerte de vuelta. | Janine, I can't tell you how much it means to me to have you back. |
Eso... eso significa mucho para mí y mi familia, no sabes cuanto. | That... that means so much to me and my family, I can't even tell you. |
Oye, no sabes cuanto te lo agradezco. | Listen... I just can't tell you how much I appreciate it. |
Verás, no sabes cuanto necesito este papel. | You have no idea how much I need this. |
