no saber de la misa la mitad

USO
Este modismo se puede traducir literalmente como "not to know half of the mass".
no saber de la misa la mitad
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
(no saber acerca de algo)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. not to know the half of it
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
¿Quién sabe qué hay detrás de estas maniobras políticas? No sabemos de la misa la mitad.Who knows what's behind these political maneuvers? We don't know the half of it.
b. not to know the first thing about it
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
Él siempre tiene que decir algo, aunque no sepa de la misa la mitad.He always has to say something, even if he doesn't know the first thing about it.
c. not to know anything about it
No me interesa tu opinión porque no sabes de la misa la mitad.I'm not interested in your opinion because you don't know anything about it.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce no saber de la misa la mitad usando traductores automáticos
Palabra del día
la canela