Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Que tu sabiduría descienda sobre mí cuando no entiendo el por qué o cuando no reflexiono en las pruebas de la vida.
Let Your Wisdom come to mind when I do not understand the reasoning or lack of reasoning in the trials of life.
No reflexiono sobre esto, no tengo que estar en lo correcto o equivocada; tan solo es.
I don't ponder on it, I don't have to be right or wrong - it just is.
No reflexiono como un hombre de partido, pero está claro que nuevas elecciones convendrían solo al partido Progresista.
I do not think as a man of the party, but it is clear that the Progressive Party would benefit from the new elections, Nikolic added.
¿Estás molesto por haber perdido el juicio? - No reflexiono sobre ello.
Are you upset about losing the trial? - I don't think about it.
Probablemente, Francisco no reflexionó más en profundidad sobre este gesto.
PROBABLY, FRANCIS did not give another thought to this gesture.
No reflexionó el país en su conjunto, ni tampoco lo hizo la izquierda.
The country as a whole did not reflect, nor did the left.
Ella no reflexionó sobre sus hechos.
She didn't reflect on herself.
Mas el rey no reflexionó sobre la causa de ello y nuevamente se llenó de una injusta cólera.
But the king did not reflect about the cause of it and again became filled with unjust anger.
Pese a ello, la izquierda tradicional no reflexionó suficientemente acerca de la flexibilidad de los asuntos económicos y ha tenido una concepción de la ciencia económica aún más determinista que la derecha.
Despite this, the traditional Left did not reflect enough on the flexibility of economic matters and has had a more determinist conception of the science of economics than the Right.
Más ejemplos
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com