Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Este trabajo es muy específico y se considera no reclamado.
This work is very specific and is considered unclaimed.
El dinero no reclamado será transferido al estado después de 18 meses.
Unclaimed monies will be escheated to the state after 18 months.
Dichos beneficiarios se perderán en un estado no reclamado.
Such beneficiaries will be missing in an unclaimed estate.
P. ¿Qué sucede con equipaje perdido no reclamado?
Q. What happens to unclaimed lost luggage?
Los 2,5 millones de dólares se ha acostado en el banco como fondo no reclamado.
The $2.5 Million Dollars has been lying in the bank as unclaimed fund.
Y absolutamente no reclamado (incluso como trabajos a tiempo parcial) son las profesiones de enfermeras, niñeras, limpiadores, conserjes.
And absolutely unclaimed (even as part-time jobs) are the professions of nurses, nannies, cleaners, janitors.
Pero si su nombre figura en la lista a continuación, podría ser el beneficiario de un patrimonio no reclamado que nunca conoció.
But if your name is on the list below you could be the beneficiary of an unclaimed estate you never even knew about.
Sin embargo, como ser humano, uno de tus mayores poderes, no reclamado, es la capacidad de tu corazón de producir campos armónicos.
However, as a human being, one of your greatest unclaimed powers is the ability of your heart to produce harmonic fields.
Una vez que un patrimonio ha sido reportado a la Corona como no reclamado, los herederos del patrimonio tienen 12 años para reclamar su parte.
Once an estate has been reported to the Crown as unclaimed, heirs to the estate have 12 years to claim their share.
Con cada caso de un patrimonio no reclamado, hay al menos un heredero inesperado, sin saber que su vida podría estar a punto de cambiar.
With every case of an unclaimed estate, there is at least one unexpected heir, not knowing their life could be about to change.
Palabra del día
cursi