Virtual restaurants, as its name suggests, There are no really. | Los restaurantes virtuales, como su nombre bien indica, no existen realmente. |
As yet, we have no really effective weapons to combat it. | Para hacerle frente, aún no disponemos de armas realmente eficaces. |
But its Chrome extension is no really self0contained within the Chrome browser. | Pero su extensión de Chrome no es realmente autónoma dentro del navegador Chrome. |
There are no really individual corporations in this club, they're all one already. | No hay auténticas corporaciones individuales en este club, todas son una. |
There are no really new approaches. | No hay planteamientos realmente nuevos. |
Anyway, the latest versions bring improvements and fixes but no really remarkable novelty. | De todas formas, las últimas versiones aportan mejoras y correcciones pero no hay ninguna novedad realmente destacable. |
That are no really users but always the same images above a random number. | Son los no usuarios realmente pero siempre las mismas imágenes por encima de un número al azar. |
There are no really a diet anti-cellulite but if you can do a lot through a sound power. | No hay realmente una dieta anticelulitis pero si podemos hacer mucho a travez de una alimetacion sana. |
In fact no really rigorous studies exist about the political parties over the course of Nicaragua's history. | De hecho, no existen estudios realmente rigurosos sobre los partidos políticos a lo largo de la historia de Nicaragua. |
The judicial system is submitted to the executive power, there is no really independent legislative power, and no national human rights institution. | El sistema judicial está sometido al poder ejecutivo, no existe un poder legislativo realmente independiente ni tampoco una institución nacional de derechos humanos. |
