Si prefieres que no realicemos este seguimiento, no hagas clic en los vínculos textuales o gráficos incluidos en los mensajes de correo electrónico. | If you prefer not to be tracked in this way, you should not click text or graphic links in the email messages. |
Puede solicitar que no realicemos dichas transferencias, pero en ese caso es posible que no podamos brindarle algunos productos o servicios. | You may request us not to make such transfers, but if you do, we may not be able to provide some or all of our products or services to you. |
Puedes solicitar que no realicemos dichas transferencias, pero en ese caso es posible que no podamos brindarte algunos o todos nuestros productos o servicios. | You may request us not to make such transfers, but if you do, we may not be able to provide some or all of our products or services to you. |
Puede que no realicemos el reembolso hasta que hayamos recibido la devolución de la mercancía o hasta que nos hayas proporcionado pruebas de que nos has enviado la mercancía de vuelta, lo que ocurra antes. | We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest. |
Por lo tanto, no realicemos acusaciones infundadas sobre este punto: estamos a favor de la codecisión. | Let us therefore have no unfounded accusations on this point: we are in favour of codecision. |
Porque mientras no realicemos el alma, estamos atascados en la personalidad y en problemas. | For as long as we do not realize the soul, we are stuck in the personality and in problems. |
Probablemente el cuerpo utiliza este mecanismo para que no realicemos lo mismo que estamos haciendo en sueños. | The body probably uses this mechanism to stop us carrying out what we're doing in our dreams. |
Lo que hace que no realicemos que nuestro pensamiento interactúa directamente con toda materia del universo a través de una red de partículas/ondas quánticas. | Which makes us not realize that our thought interacts directly with the entire matter of the universe through a net of quantum particles / waves. |
En caso de que el pedido deba entregarse en un lugar en el que no realicemos repartos, este será cancelado y se procederá al reembolso. | In the event that an order is placed for a delivery to a location where we do not deliver, the order will be cancelled and a refund processed. |
Puedo imaginar mis 23.720 fotos en 10 años, siempre y cuando no realicemos viajes y ningún otro miembro de la familia se decida a fotografiar y aumentar el número de imágenes. | I can imagine my 23720 photos in 10 years as long as we don't travel and no other family member decides to take any photos. |
