Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Reiteramos nuestra firme oposición al establecimiento de la Corte, e instamos a todas las demás naciones a que no ratifiquen el Estatuto de Roma.
We reaffirm our strong opposition to the establishment of the Court, and we urge all other nations not to ratify the Rome Statute.
Hay naciones que quizás no ratifiquen el C189 pero usan las normas de la OIT como un modelo para leyes y orientaciones a nivel de políticas.
There are countries that may not to ratify C189 but use the ILO standards as a model for laws and policy directions.
No coloquemos al Parlamento Europeo en la tesitura de tener que rechazar el resultado de la Conferencia Intergubernamental y pedir a los parlamentos nacionales que no ratifiquen el Tratado.
Do not put the European Parliament in a position where it has to reject the outcome of the Intergovernmental Conference and call upon the national parliaments not to ratify the Treaty.
Es irónico que los mismos que en esta Asamblea argumentaban en contra del Tratado de Niza, porque éste suponía demasiada Europa, ahora digan que Europa debería dar instrucciones a sus Estados miembros para que no ratifiquen el Tratado de Niza.
It is ironic, that the people in this House who argued against Nice, because Nice was too much Europe, are now saying that Europe should instruct its Member States not to ratify Nice.
Se busca presionar a los parlamentarios para que no ratifiquen ninguno de los dos tratados.
The aim is to put pressure on the MEP so that they will not ratify neither of the treaties.
Nada de lo dispuesto en la Convención impone obligaciones a los Estados que no ratifiquen la Convención o que no se adhieran a ella.
Nothing in the Convention creates any obligation for States that do not ratify or accede to the Convention.
Mientras que el mayor contaminador, Estados Unidos, y, por ejemplo, Rusia no ratifiquen el Protocolo, Kioto será una norma inútil.
If the biggest polluter - the USA - and Russia do not ratify, for example, then Kyoto is meaningless.
Además, hay dos páginas web para que las personas que así lo quieran envíen directamente mensajes a los parlamentarios europeos pidiéndoles que no ratifiquen los tratados.
Besides, there are two websites so that people can send direct messages to the MEP asking them to not ratify the agreements.
Aquéllos que no ratifiquen, o que amenacen con socavar la activación de la Corte sobre agresión, están enviando un claro mensaje en la dirección opuesta.
Those which fail to ratify or which threaten to undermine activation of the Court's aggression jurisdiction send a very clear message in the opposite direction.
Por ello, la Comisión de Asuntos Institucionales tiene razón cuando insta a los Parlamentos de los países miembros para que no ratifiquen tal Convenio.
For this reason the Committee on Institutional Affairs is absolutely right to demand that the parliaments of the Member States do not ratify such an agreement.
Palabra del día
la medianoche