Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Reiteramos nuestra firme oposición al establecimiento de la Corte, e instamos a todas las demás naciones a que no ratifiquen el Estatuto de Roma. | We reaffirm our strong opposition to the establishment of the Court, and we urge all other nations not to ratify the Rome Statute. |
Hay naciones que quizás no ratifiquen el C189 pero usan las normas de la OIT como un modelo para leyes y orientaciones a nivel de políticas. | There are countries that may not to ratify C189 but use the ILO standards as a model for laws and policy directions. |
No coloquemos al Parlamento Europeo en la tesitura de tener que rechazar el resultado de la Conferencia Intergubernamental y pedir a los parlamentos nacionales que no ratifiquen el Tratado. | Do not put the European Parliament in a position where it has to reject the outcome of the Intergovernmental Conference and call upon the national parliaments not to ratify the Treaty. |
Es irónico que los mismos que en esta Asamblea argumentaban en contra del Tratado de Niza, porque éste suponía demasiada Europa, ahora digan que Europa debería dar instrucciones a sus Estados miembros para que no ratifiquen el Tratado de Niza. | It is ironic, that the people in this House who argued against Nice, because Nice was too much Europe, are now saying that Europe should instruct its Member States not to ratify Nice. |
Se busca presionar a los parlamentarios para que no ratifiquen ninguno de los dos tratados. | The aim is to put pressure on the MEP so that they will not ratify neither of the treaties. |
Nada de lo dispuesto en la Convención impone obligaciones a los Estados que no ratifiquen la Convención o que no se adhieran a ella. | Nothing in the Convention creates any obligation for States that do not ratify or accede to the Convention. |
Mientras que el mayor contaminador, Estados Unidos, y, por ejemplo, Rusia no ratifiquen el Protocolo, Kioto será una norma inútil. | If the biggest polluter - the USA - and Russia do not ratify, for example, then Kyoto is meaningless. |
Además, hay dos páginas web para que las personas que así lo quieran envíen directamente mensajes a los parlamentarios europeos pidiéndoles que no ratifiquen los tratados. | Besides, there are two websites so that people can send direct messages to the MEP asking them to not ratify the agreements. |
Aquéllos que no ratifiquen, o que amenacen con socavar la activación de la Corte sobre agresión, están enviando un claro mensaje en la dirección opuesta. | Those which fail to ratify or which threaten to undermine activation of the Court's aggression jurisdiction send a very clear message in the opposite direction. |
Por ello, la Comisión de Asuntos Institucionales tiene razón cuando insta a los Parlamentos de los países miembros para que no ratifiquen tal Convenio. | For this reason the Committee on Institutional Affairs is absolutely right to demand that the parliaments of the Member States do not ratify such an agreement. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!