También ten cuidado de no quitar el yeso. | Be careful not to wipe off the plaster as well. |
De acuerdo, las reglas: no quitar las manos del auto o cambiar de manos. | All right, rules— no taking hands off the car or switching hands. |
Debe siempre ser tal como para no quitar el sentimiento sino hacerlo profundo. | It should always be such as not to take away feeling, but to deepen it. |
Por lo tanto, lo que hacemos es reforzar la seguridad y no quitar competencias a un organismo ya existente. | Therefore, what we are doing is increasing safety and not taking competences away from an existing body. |
Debe abrillantar con precaución los bordes para no quitar toda la capa hasta la razón sobre las aristas del producto. | Cautiously it is necessary to grind edges not to remove all layer to the basis on product sides. |
Claire sobrevivió milagrosamente, y Sawyer cargó con ella hasta la casa fortificada, donde Hurley rompió una ventana para no quitar la barricada de la puerta, permitiendo entrar a Sawyer. | Claire, miraculously survived, and was carried back to the fortified house, where Hurley shattered a window in order to keep the door from being unbarricaded, but still allowed Sawyer to enter. |
No quitar eso de él. | Don't take that away from him. |
Es importante no quitar todas las proteínas de la dieta. | It is important not to remove all protein from the diet. |
Ella es de 6 meses no quitar las lentes de contacto. | She's 6 months did not remove contact lenses. |
Eso es lo que consigues por no quitar ojo a esos tortolitos. | Now that's what you get for pie-Hawking those lovebirds. |
