Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Insisten en que no queda nada por descubrir en el Universo.
They insisted that nothing new could be discovered in the Universe.
Ya hemos hablado de todo, no queda nada que decir.
We have talked over everything, there is nothing to tell.
Es tu dinero también, y supongo que no queda nada.
It's your money too, and I guess there's nothing left.
Estas empresas roban tanto, que no queda nada para ganar.
These companies steal so much, there's nothing left to earn.
Un mundo en el que no queda nada que perder.
A world in which there is nothing left to lose.
Claro, solo que no queda nada en el sótano.
Of course, that there is only nothing in the basement.
Cuando no queda nada en la vida excepto tres días...
When there's nothing left in life except a few days...
Necesitamos asegurarnos de que no queda nada en su sistema.
We need to make sure there's nothing left in her system.
Digo que no queda nada para mí en esta tierra.
I'm saying there's nothing left for me on this earth.
Carla, ¿estás segura de que no queda nada entre ustedes?
Carla, are you sure there's nothing left between you?
Palabra del día
el cementerio