I'm no pro, but I work cheap. | No soy una profesional, pero trabajo barato. |
I'm no pro, you know. | No soy un profesional, ya sabes. |
Well, I'll tell you one thing, she may be a traitor, but she's no pro. | Bueno, te diré una cosa, ella puede ser una traidora, pero no es una profesional. |
Believe me, I am no pro but simple things like creating a facebook fan page, twitter account, and blog have helped my enormously. | Créeme, No estoy cosas pro pero simple como la creación de un Página de fans en Facebook, cuenta de Twitter, y blog han ayudado a mi enormemente. |
I can tell you he was no pro, that's for sure. | Este no es un profesional, eso es seguro. |
All right, so he's no pro. | Bien, entonces no es un profesional. |
All I can tell you, he was no pro, that's for sure. | Este no es un profesional, eso es seguro. |
For the Big One for One Drop Extravaganza there was a strict 'no pro' rule. | Durante el Big One for One Drop Extravaganza se puso en marcha una norma que prohibía jugar a los profesionales. |
With C.O.D. orders (available in some countries only) there is no pro forma invoice and we send the order straight away. | En los pedidos contra reembolso (disponible solo en algunos países) no hay factura proforma y enviamos el pedido directamente. |
No pro rata refund account may be established, Once a first connection has been put on an annual subscription. | No se puede establecer ninguna cuenta de reembolso prorrateado, como una primera conexión ha sido puesta en una suscripción anual. |
