Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
A menudo, estas ordenanzas solicitan a los agentes de policía locales que no pregunten por el estatus migratorio de las víctimas, testigos o sospechosos, a menos que sea directamente pertinente al caso. | They often direct local police officers not to ask about the immigration status of victims, witnesses or suspects unless it is directly relevant to the case. |
No pregunten. ¿Qué le digo a este tipo? | So what do I tell this guy? |
Y por favor no pregunten dónde está la llave. | And please don't ask where the key is. |
Para que no pregunten qué hay en la muñeca. | So you don't ask what's in the doll. |
Oh, es una buena pregunta, pero no pregunten. | Oh, it's a good question, but don't ask. |
Así que no pregunten por qué no puedo amar. | So don't ask why I can't love. |
Por favor, no pregunten acerca de mis hojas. | Please don't ask about my leaves. |
Debes saber, además, que otros probablemente tienen preguntas y puede que no pregunten. | Know, too, that others will probably have questions and may not ask. |
¡Ahora no pregunten qué está pasando! | Now don't ask what's going on! |
No me pregunten quién soy, no pregunten. | Don't ask me who I am, don't ask. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!