Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La próxima vez les diré que no pongan judías.
Next time, I will ask them to leave the beans out.
Y no pongan solo su nombre.
And don't just put your name.
Les digo a esas mujeres que no pongan tanta comida en la mesa.
I tell those women not to put so much food on the table. They don't listen to me.
Sin embargo, no pongan líneas de como esto debe ser, ya que estas limitaran sus posibilidades de ayuda directa.
Do not however set lines as to how that may be, as they will be limiting your possibilities of direct help.
Cuando ayunen, no pongan cara triste como hacen los hipócritas, que demudan sus rostros para mostrar que están ayunando.
When you fast, do not look somber as the hypocrites do, for they disfigure their faces to show others they are fasting.
La administración de una prisión debe velar porque se garantice a los presos condiciones de trabajo que no pongan en peligro su vida ni su salud.
A prison administration is required to ensure that prisoners are guaranteed working conditions which are safe to life and health.
¿Qué hace el Estado Parte para asegurar que estas opciones de servicios de resolución de desavenencias no pongan a las mujeres en desventaja ni limiten su acceso a la justicia?
How does the State party ensure that such alternative dispute resolution services do not disadvantage women or limit their access to justice?
Tal vez no pongan eso en el discurso de campaña.
Maybe don't put that in the stump speech.
Sin embargo, los prestamistas no pongan en peligro sobre su capital y ganancias.
However, lenders do not compromise about their capital and profit.
Que no pongan tu nombre más veces.
It isn't worth putting your name in more times.
Palabra del día
la lápida