Creo que no podre soportar esto mucho más. | I don't think I can stand that much longer... |
Es solo que creo que no podre ir. | I just don't think I can go. |
Yo creo que no podre sobrevivir otro día más a esto. | I don't think I can survive another day of this! |
Me refiero, no podre conseguir ni siquiera un trabajo de escritorio si se enterasen. | I mean, I wouldn't even be able to get a desk job if they found out. |
Si no aceptamos esa perspectiva no podre mos desempeñar un papel revolucionario importante en la historia de Gran Bretaña. | Unless we accept that perspective we can play no significant revolutionary role in the history of Great Britain. |
Es mucho dinero para mi. No podre pagar todo si una. | It is a lot of money for me. I cannot pay everything independently. |
No podré estar en paz, hasta que Basanti esté casada. | I can be at peace, only when Basanti is married. |
Es un trato, pero no podre pagarlo todo en efectivo. | It's a deal, i can't pay it all at once. |
Bueno, no podre salir por mi mismo de esto. | Well, I can't be out on my own on this. |
Es un trato, pero no podre pagarlo todo en efectivo. | It's a deal, i can't pay it all at once. |
