Por esa puerta, y no pise a nadie. | Right through that door, and don't step on anyone. |
De verdad, no pise Prashanthi Nilayam durante estos días. | Really, I did not step into Prashanti Nilayam during all those days. |
Pero no pise nada. | And don't step on anything. |
Para conectar/desconectar el encendido, pulse la tecla START STOP. Al hacerlo, no pise el pedal del freno. | To switch the ignition on/off, press the START STOP button without pressing the brake pedal. |
Para conectar/desconectar el encendido, pulse la tecla START ENGINE STOP. Al hacerlo, no pise el pedal del freno. | To switch the ignition on/off, press the START ENGINE STOP button without pressing the brake pedal. |
No presione demasiado el suelo y no pise con firmeza sobre las semillas en el suelo. | Do not press down the soil too firmly and do not step firmly onto the seeds in the ground. |
Si usted tiene transmisión manual, no pise el embrague hasta que las rpm desciendan cerca del punto muerto. | If you have a manual transmission, don't push the clutch in until the engine rpm is down close to idle. |
Cambio automático: para conectar/desconectar el encendido, pulse la tecla START ENGINE STOP. Al hacerlo, no pise el pedal del freno. | Automatic gearbox: To switch the ignition on/off, press the START ENGINE STOP button without pressing the brake pedal. |
Cambio manual: para conectar/desconectar el encendido, pulse la tecla START ENGINE STOP. Al hacerlo, no pise el pedal del embrague. | Manual gearbox: To switch the ignition on/off, press the START ENGINE STOP button without pressing the clutch pedal. |
Para evitar daños en el dispositivo, no pise los auriculares, su cable o su cable conector ni se siente sobre ellos. | To prevent damage to your headset, avoid sitting or stepping on the headset, its cable, or the cable connector. |
