Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Véase también el peso que los puristas dirán es alrededor de 9 a 10 gramos, no pesas más pesadas, que muchos otros pueden reclamar es el único auténtico.
See weight too that purists will say is around 9 to 10 grams, not heavier weights, which lots of others may claim is authentic.
Apuesto a que no pesas más de 67 kilos.
I'll bet you don't weigh over 147 pounds.
He visto tu tarjeta de conducir y no pesas 78 kilos.
I've seen your driver's licence, and you don't weigh no 170.
Porque no pesas tres kilos.
That's 'cause you don't weigh eight pounds.
Que puedes ser todo y todo a la vez y que no pesas nada.
How you can be all things and all at once. And the weightlessness.
Tienes cuerpo,pero no pesas, no sientes dolor, ni angustia, ni nada, tan solo paz.
You have a body but no weight, no pain; no anguish no nothing, just peace.
Si no pesas mucho, te recomendamos una zapatilla más ligera y con menos amortiguación.
If you're a lighter runner, you can afford to go with less cushioning and get lighter shoes.
Tomas un avión, vuelas hacia arriba y no pesas nada por 25 segundos, bajas de vuelta y pesas el doble.
You take an airplane, you fly over the top, you're weightless for 25 seconds. Come back down, you weigh twice as much.
No pesas mucho, ¿verdad?
There's not much of you, is there?
No pesas absolutamente nada bajo el agua, así que no tienes el sentido de la gravedad.
You're also totally weightless, so you have no sense of gravity.
Palabra del día
venenoso