Véase también el peso que los puristas dirán es alrededor de 9 a 10 gramos, no pesas más pesadas, que muchos otros pueden reclamar es el único auténtico. | See weight too that purists will say is around 9 to 10 grams, not heavier weights, which lots of others may claim is authentic. |
Apuesto a que no pesas más de 67 kilos. | I'll bet you don't weigh over 147 pounds. |
He visto tu tarjeta de conducir y no pesas 78 kilos. | I've seen your driver's licence, and you don't weigh no 170. |
Porque no pesas tres kilos. | That's 'cause you don't weigh eight pounds. |
Que puedes ser todo y todo a la vez y que no pesas nada. | How you can be all things and all at once. And the weightlessness. |
Tienes cuerpo,pero no pesas, no sientes dolor, ni angustia, ni nada, tan solo paz. | You have a body but no weight, no pain; no anguish no nothing, just peace. |
Si no pesas mucho, te recomendamos una zapatilla más ligera y con menos amortiguación. | If you're a lighter runner, you can afford to go with less cushioning and get lighter shoes. |
Tomas un avión, vuelas hacia arriba y no pesas nada por 25 segundos, bajas de vuelta y pesas el doble. | You take an airplane, you fly over the top, you're weightless for 25 seconds. Come back down, you weigh twice as much. |
No pesas mucho, ¿verdad? | There's not much of you, is there? |
No pesas absolutamente nada bajo el agua, así que no tienes el sentido de la gravedad. | You're also totally weightless, so you have no sense of gravity. |
