Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No peeking through the keyhole.
Prohibido mirar por el ojo de la cerradura.
I'll bring it to you. But no peeking.
Yo te la doy, pero no mires.
All right, no peeking.
Muy bien, no mires.
All right, no peeking.
Muy bien, no mires.
And no peeking, keep those tarballs compressed!
Así que ya sabe, mantenga los tarballs comprimidos!
All right, no peeking.
Bien, no abras los ojos.
You could start by putting a hobbit name on each guest's back and making people figure out who they are just by asking questions of other guests (no peeking).
Podrías comenzar por poner un nombre hobbit en la espalda de cada invitado y hacer que averigüen quiénes son formulándoles preguntas a los demás concurrentes (no vale espiar).
I seem to recall taking a couple passes through, one in English, the next in Spanish referring to the translation and vocabulary and a final time in Spanish only (with no peeking at the English translation.)
Me parece recordar tomar un par pasa a través de, una en Inglés, el próximo español en referencia a la traducción de vocabulario y una última vez y solo en español (sin peeking en la traducción al Inglés.)
Can I open my eyes yet? - I said no peeking! It's a surprise!
¿Ya puedo abrir los ojos? - ¡Qué no mires! ¡Es una sorpresa!
Oh, oh, sorry. No peeking.
Lo siento, pero sin husmear.
Palabra del día
el olor