Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El estallido actual no parte, sin embargo, de cero.
The current outbreak did not, however, start from scratch.
En las Américas, Cuba está sola como no parte en el Tratado.
In the Americas, Cuba stood alone as a non-party to the Treaty.
Tres a uno a que no parte el hielo.
Three to one he does not make through ice.
Chicos, sea o no parte de una, no debemos volver a salir.
Guys, whether or not this is a part of it, we shouldn't go back out there.
Un Estado no parte, Côte d'Ivoire, ha depositado una declaración en la que acepta la jurisdicción de la Corte.
One State non-party—Côte d'Ivoire—has deposited a declaration stating that it accepts the jurisdiction of the Court.
Ya sea que el ADN sea o no parte del LUCA (creo que fue [Poole et al.
Regardless of whether or not DNA was a part of the LUCA (I think it was [Poole et al.
Los proyectos y las oportunidades surgen por todo el mundo y usted tiene la decisión de escoger ser o no parte de ellos.
Projects and opportunities emerge worldwide and it is your decision whether or not to be part of them.
Tomamos nota de la propuesta de cooperación nuclear civil de un Estado parte en el TNP con un Estado no parte.
The Group notes the proposal for civilian nuclear cooperation between a State party to the NPT and a non-party State.
Esto incluirá entradas y salidas en el sistema de distribución independientemente de si dicho sistema forma o no parte de la zona de balance.
This shall include inputs and off-takes on the distribution system regardless whether that system is a part of the balancing zone or not.
Sean parte de la solución, no parte del problema.
Be part of the solution, not part of the problem.
Palabra del día
la víspera