Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por favor no os llevéis esto.
Please don't take this away.
No es mi culpa que no os llevéis bien.
It's not my fault that you two don't get along.
Sabes, es una pena que no os llevéis bien.
You know, it's too bad you two don't get along.
No hay razón por la que vosotros dos no os llevéis bien.
There's no reason the two of you shouldn't get along.
Chicos, vamos, no os llevéis lo único que tiene.
Guys, come on, don't take away his one thing.
No hay razón por la que vosotros dos no os llevéis bien.
There's no reason the two of you shouldn't get along.
Por favor no os llevéis a mis hijos.
Please do not take my children.
¡Por favor no os llevéis a mi esposa!
Please don't take my wife!
No puedes echarle a la calle solo porque no os llevéis bien.
You can't get rid of him just because you don't get along.
¡Por favor, no os llevéis eso!
Please don't take that!
Palabra del día
la víspera