Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero no os asustéis, muchachos.
Don't look so scared, boys.
¿Cómo he adquirido todo esto? Pues robando. Soy un ladrón. Pero no os asustéis.
How have I got all that? I have become a thief, but do not be alarmed, I am a master-thief.
Papá, mamá, por favor, no os asustéis cuando leáis esto.
Dad, mom, please do not be afraid when you read this.
Mujeres y niños, dentro, no os asustéis.
Women and children, go in, do not be scared.
No es tan malo, no os asustéis.
It's not that bad, don't panic.
En cualquier caso, ¡no os asustéis!
In any case, do not panic!
Esto se llama —no os asustéis— se llama martirio.
It is called—do not be shocked—martyrdom.
Está bien, no os asustéis.
It's all right, don't be frightened.
Habrá tantos problemas, pero no os asustéis, seguid adelante, resolved los problemas.
There will be many problems, but do not be fearful, go forwards, solve the problems.
Muy bien, ¡no os asustéis!
All right, don't panic!
Palabra del día
aterrador