Con la adquisicón de la licencia de presentación usted se compromente únicamente a no omitir o cambiar las fuentes que aparecen señaladas en el material correspondiente. | With the acquisition of the presentation license you only agree not to change or delete the source citations entailed in the presentation and handouts. |
Es muy importante no omitir dosis de Indinavir. | It is important not to miss doses of Indinavir. |
Si olvidó tomar VIRAMUNE Procure no omitir ninguna dosis. | If you forget to take VIRAMUNE Try not to miss a dose. |
Recuerde no omitir sus neumáticos o de su tronco! | Remember not to skip your tires or your trunk! |
Es importante no omitir ninguna dosis durante el tratamiento con este medicamento. | It is important not to miss any doses while undergoing treatment with this medication. |
Los pacientes deben tener cuidado de no omitir ninguna dosis mientras toman este medicamento. | Patients should take care not to miss any doses while taking this medication. |
Sin embargo, se recomienda no omitir ninguno de ellos. | However, we recommend to not skip any Service Pack. |
Hazlo de izquierda a derecha, teniendo cuidado de no omitir ningún clavo. | Work methodically from left to right, taking care not to skip any nails. |
Repite el proceso para desconectar y reconectar y asegúrate de no omitir ningún paso. | Repeat the process to disconnect and reconnect, and make sure not to skip any steps. |
Los informes deben ser accesibles al público y no omitir el nombre de los hechores. | Reports must be publicly accessible and shall not withdraw the names of perpetrators. |
