Es importante que no omita una dosis. | It is important not to miss a dose. |
Cuénteme lo ocurrido y, por favor, no omita ningún detalle. | Now, tell me your story, and pray, be precise. |
Comience desde el principio y no omita ningún detalle, por muy aburrido que sea. | You begin right at the beginning, sir, and don't omit any of the details no matter how boring they may be, sir. |
Por este motivo, le pido, Comisario Lamy, que no omita la cláusula de exclusión voluntaria (opt-out) para el suministro público de servicios de interés general, bajo ninguna circunstancia. | It is for that reason that I appeal to you, Commissioner Lamy, not to abandon the opt-out clause for public provision of services of general interest under any circumstances. |
Si está tomando medicamentos para tratar la depresión, no omita dosis. | If you're taking medicine to treat depression, don't skip your medicine. |
Coma regularmente y no omita las comidas. | Eat regularly and do not skip meals. |
Para obtener unos resultados más eficaces, sea disciplinada y no omita ninguna dosis. | For most effective results, be disciplined and do not miss any dose. |
Deme los detalles, y no omita nada... | Tell me the details, and omit nothing. |
Es importante que no omita ningún comprimido ni tome dosis de más. | It is important that you don't miss any tablets or take extra doses. |
Y, por favor, no omita ningún detalle. | And, please, leave out no details. |
