Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y Peter, no olvidaré nunca lo que hiciste por nosotros.
And Peter, I'll never forget what you did for us.
Suspiró a su vez, sonrió de un modo que no olvidaré.
He soon sighed, smiling in a way I will never forget.
La próxima vez no olvidaré las flores.
I'll remember the flowers next time.
La ceremonia me ha marcado para siempre, es algo que no olvidaré nunca.
It has marked me. It is something I will never, ever forget.
Creo que no olvidaré esta.
I don't think I'll forget this one.
Quizá no signifique demasiado, dado mi pasado, pero no olvidaré jamás lo que habéis hecho por mí, chicos.
It may not mean much, given my history, but I'll never forget what you guys did for me.
También viví aquí durante la guerra, orando y ayunando con la gente de Herzegovina. Momentos verdaderamente preciosos que no olvidaré nunca.
I also lived here during the war, praying and fasting with the people of Herzegovina; and they were truly precious moments that I will never forget.
Bueno, yo no olvidaré lo que tú no hiciste.
Well, I'm not gonna forget what you didn't do.
Una vez sea reelegido, no olvidaré que cumplió con su deber.
Once re-elected, I won't forget you did your duty.
Tomaré el mando y no olvidaré lo que hiciste por mí.
I'll take over and not forget what you did for me...
Palabra del día
la medianoche