Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No oí bien esa parte, pero sonaba importante. | I didn't quite hear that last part, but it sounded important. |
Lo sentimos, no oí bien su nombre. | Sorry, I do not hear well your name. |
No oí bien su nombre, Sra. Winchell. | I didn't catch your first name, Mrs. Winchell. |
-Perdón, no oí bien el nombre. | Pardon me, I didn't quite catch the name. |
No, creo que no oí bien. | No, I don't think I heard you right there. |
Me temo que no oí bien la primera parte de su pregunta. | I am afraid I did not quite understand the first part of your question. |
No oí bien el apellido. | I didn't quite catch the name. |
Creo que no oí bien. | I don't think I heard that. |
¿Yo no oí bien? | Did I hear right? |
Pero no oí bien. | But I didn't quite catch it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!