Sé que no ocupo un lugar especial en el corazón del Rey. | I know no special place in the King's heart. |
Pero no ocupo tiempo en eso, realmente. | But I don't devote my time to it, really. |
Soy pequeña, no ocupo mucho espacio. | I'm small, I won't take up too much room. |
Hasta entonces, no ocupo nada más que el espacio que Uds. me regalan. | Until then, I take up no space but the space you give me. |
Oh, no, no no ocupo de esos. | Oh, no, I wouldn't touch those things. |
Personalmente tengo la sensación de que no ocupo ninguna casilla, de que más que una posibilidad soy un problema. | Personally I have the sensation that I don't occupy any checkbox, that more than a possibility I'm a problem. |
No ocupo mucho espacio. | I don't take up much room. |
No ocupo mucho sitio, y prometo que no hablo en sueños. | I don't take up too much space, and I promise I don't talk in my sleep. |
No ocupo mucho sitio, y prometo que no hablo en sueños. | I don't take up too much space, and I promise I don't talk in my sleep. We would have so much fun together. |
No ocupó el trono de David, pues era un hombre pobre. | He did not sit upon the Throne of David, He was a poor man. |
