Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
He aprendido a no ocupar mi mente con lo que sea que quiero decir a continuación.
I've learned not to occupy my mind with whatever it is I want to say next.
En ese caso los comandantes acordaron no ocupar el territorio disputado mientras que la edición fue colocada mediante negociación.
In that case the commanders agreed not to occupy the disputed territory while the issue was settled by negotiation.
Porqué simplemente no ocupar lo que sería el centro de la Tierra, o crear una estación espacial en 4ta. Densidad, o establecerse en la Luna?
Why not simply occupy what would be the center of the Earth, or create a 4th Density space station, or perch on the Moon?
Convertible en transportín para viajar y no ocupar espacio en casa.
Convertible into a carrier to travel and not occupy space at home.
¿Por qué no ocupar también escaños en el Parlamento?
How about also taking up seats in parliament?
Me alegro de no ocupar su mente.
I'm glad I don't occupy your mind.
El colgante de luz es plegable para no ocupar espacio en su maletero.
The pendant light is foldable so you do not take up space in your trunk.
Los espacios de almacenamiento están cuidadosamente ubicados para no ocupar un lugar innecesario.
The storage spaces are thoughtfully positioned so they don't take up unnecessary space.
Tenemos que ocupar nuestros sentidos; no ocupar solo nuestras mentes.
We have to engage our senses; it is not that we engage only our minds.
Los niños menores de 4 años viajan gratis a condición de no ocupar plaza.
Children under 4 who do not occupy a seat travel for free.
Palabra del día
el búho