O lector, no ocultes conscientemente lo que es verdad y lo que es real. | Oh reader, don't consciously hide what is true and what is real. |
Si no tienes nada que ocultar, no ocultes nada. | If you have nothing to hide, don't hide anything. |
Confía en mí, es mejor que no ocultes esto. | Trust me man, you don't want to hide this. |
Respira hondo, pero no ocultes tus sentimientos. | Take a deep breath, but don't censor your feelings. |
Por favor, no ocultes nada más. | Please don't hide anything else. |
Franqueza: Sé sincero en tu contacto con otros criadores, no ocultes los problemas eventuales que te puedan surgir. | Openness: be open about eventual problems in contact with other breeders. |
Sé que tienes miedo del Amo, pero no ocultes tu temor, pretendiendo que se trata de algo kitsch. | I know you're frightened of the master but don't hide your fear by pretending that this is a kitsch. |
Vamos, mi niña, no ocultes nada. | Come on. He loves you, doesn't he? |
No ocultes nada de mí. | Do not keep anything from me. |
No ocultes la verdad. | Don't hide the truth. |
