Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La Comisión considera no obstante que el Fondo debe limitarse a intervenciones públicas de emergencia. | The Commission nevertheless considers that the fund must remain limited to public emergency intervention. |
Se dice no obstante que en Feira volverá a hablarse de sanciones. | It is nonetheless being mooted that the sanctions will be brought up again in Feira. |
Deberíamos recordar no obstante que actuar en el teatro es todavía una acción solo en la esfera cultural. | We should nevertheless remember that acting in the theatre is still only action within the cultural sphere. |
Dicho esto, creemos no obstante que el ejercicio que acaba de completarse ha sido un ejercicio positivo y valioso. | That said, however, we believe that the exercise just completed has been a positive and valuable exercise. |
Eso significaría no obstante que las sistemas de inercial dependen de las masas que están unidas con el sistema. | That would nevertheless mean that the inertial frames depend on the inertias that are associated with the system. |
Suponiendo que no obstante que Capsiplex contiene una cantidad suficiente de Capsicum, entonces sus reclamos también pueden contener el agua. | That Capsiplex contains Capsicum, after that a sufficient quantity of its cases may additionally hold water, assuming anyway. |
Al aproximarnos al centenario de la encíclica Pascendi, debemos constatar no obstante que la hidra modernista ha levantado la cabeza. | At the centenary of the encyclical Pascendi, we must nevertheless note that the modernist hydra has raised its head again. |
Espero no obstante que consigamos que la Directiva relativa al desplazamiento de trabajadores tenga una aplicación positiva en la práctica. | I nonetheless hope that we shall get this Posting of Workers Directive operating successfully in society. |
Pienso, no obstante que la mayoría aceptaría participar puesto que sería en su interés. | I do however believe that the majority of them would agree to participate in the programmes, as it would be in their interest to do so. |
Les pido, no obstante que evalúen el progreso en el diálogo personal regular que mantienen conmigo como hicimos con frecuencia el año pasado. | I would, however, urge you to evaluate the progress in regular personal dialogue with me as we often did last year. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!